Kim Jooha returns today with a look at the work of Stefanie Leinhos, which Jooha considers to be a kind of "conceptual comics" akin to conceptual art.
The impression of eternity generated by the repeated image appears again in The Long Goodbye (2014, Printed by Stephan Rosentreter & Photo by Peter Hermans). The "long" in the title acknowledges the endlessness. The forever departure has another conceptual meaning in addition to the appearance of the work. According to the artist:
The drawings … were made directly on the zinc plates and only existed for the time being of the printing process itself. The plates were washed out afterwards and handed over to the next user.
Say Goodbye to the original drawing and Hello to the original print!
The original is destroyed, and the reproduced becomes (the nearest to) the original. In The Long Goodbye, Leinhos literally erases the privilege of the original.
And we have day four of Jesse Reklaw's week contributing our Cartoonist's Diary.
—News. Wiley Miller has issued an apology for the anti-Trump message found in a recent strip, which led to a number of newspapers cancelling Non Sequitur.
Remorse is an understatement. I'm gutted by my own poor judgment.
"Non Sequitur" has been my pride and joy, as well as livelihood, in a cartooning career that has spanned 42 years. The strip has been in print 27 years, and garnered many awards. During that time, I've drawn just shy of 10,000 strips, and not a single one contained such a vulgar, foolish, unprofessional "venting."
CRNI has written a letter to the Supreme Court of California defending Ted Rall in his recent case against the Los Angeles Times.
Of course we recognize that Mr Rall’s case differs in the scale and gravity of the alleged criminality at its heart, (neither jaywalking nor the allegedly exaggerated blog post are acts of sedition) but the intent and effect of the ensuing events have produced alarmingly similar results. That a freelance cartoonist could be expected to pay the legal fees of one of the country’s largest and most powerful news outlets seems an injustice so skewed as to be clearly intimidating to other writers and artists. That the incident involves the police could be construed as a further warning against challenging the authorities. Those in positions of power have seized upon an opportunity to silence a critic and serious, perhaps irreparable, damage has been done to the career of a popular and acclaimed cartoonist.
—Interviews. I missed this recent interview with Yoshiharu Tsuge at Zoom Japan.
Starting in 2019, your work will be translated into both French and English. It was quite a long wait, though.
T. Y.: You wonder why it took so long?… It’s hard to explain… For a long time I tried to escape other people’s attention. I’ve never liked to be put under the spotlight. I only wanted to lead a quiet life. In Japan we say ite inai, which means living on the margins, not really being engaged with society, trying to be almost invisible if you like.